La integración a un nuevo País / Becoming Part of a New Country

La integración a un nuevo País

Fueron dos meses intentando llegar a los EE.UU., la mitad del mes de Junio fue muy difícil. Entre los peligros del desierto y todo lo que él implica al fin. En agosto del 2000 logramos llegar a Phoenix AZ. De ahí la travesía fue más fácil hacia los Ángeles California.

Rosemead California, fue el primer lugar donde llegue a vivir y trabajar.
Una bella ciudad de cultura diversa. La economía y los negocios eran manejados mayormente por vietnamitas. Rosemead es una ciudad rodeada de maquiladoras donde los que ponemos la mano de obra somos los trabajadores latinos. Los habitantes y consumidores también somos mayormente mexicanos. Mi primer trabajo en esa ciudad fue precisamente en una maquiladora. Ganado $10c/dlr. Por pieza.

Es tan impresionante la magnitud de este país y lo que ofrece a tu conciencia y a la realidad. Las diferentes razas, idiomas, tradiciones y culturas entrelazadas. Pero sobre todo lo irónico es este sistema de gobierno. Como nuestro creador que no reconoce fronteras. Pone ante los ojos de este sistema la realidad. A través de la unión y creación de familias mixtas que están surgiendo representando el presente y futuro de América del Norte.

Es indescriptible lo que los inmigrantes hemos aportado a esta nación. Pero sobre todo es egoísta por parte del gobierno no reconocerlo. Que además de cultura y tradiciones las impresionantes infraestructuras en las que hemos laborado históricamente. y que nuestras generaciones pasadas han creado en esta potencia contribuyendo con su mano de obra.

Aún teniendo como frontera principal el idioma hemos demostrado al sistema que seguimos hacia adelante. A pesar de la represión nada nos detiene o detendrá para sostener a nuestras familias económicamente y moralmente unidas. El sistema tiene que comprender que la integración a un nuevo país, no significa la desintegración de las familias.

Floresiste es escrito por Flor Crisóstomo. La traducción del Blog es echa por Dalia Rubiano Yeddia, Eva Nagao, Willy Barreno, Jesus Carlin y Jhonathan F. Gómez. Diseño y mantenimiento por Willy Barreno, Jesus Carlin y Jhonathan F. Gómez.

Becoming Part of a New Country

After two months of trying to enter the United States, the middle of June became very difficult considering the dangers of the desert and all that is implied in that crossing. Finally, in August 2000, we arrived in Phoenix, AZ. From there, the journey to Los Angeles, CA was much easier.

Rosemead, CA, was the first place I lived and began to work. It was a beautiful city with diverse cultures, and the majority of businesses and the economy in general was owned by Vietnamese people. Rosemead is a city surrounded by maquiladoras (sweatshops) where those of us who work within these factories are Mexican (Latino). Also, those of us who lived and consumed in the area were majority Mexican. My first job in this city was precisely in a maquila, where I earned $.10cents per piece made.

The magnitude of this country and all that it offers to your consciousness and reality is extremely impressive. The different races, languages, traditions, and cultures are so intertwined. But of course the irony above all of this is this system of government. Our creator does not recognize borders, but this government refuses to see the reality of the union and creation of mixed families that demand representation in the present and future of North America.

To describe all that we immigrants have supported in this country is impossible. Despite all of that, the selfish government refuses to recognize any of it; not the cultures and traditions, nor the impressive infrastructures and power we have historically labored for and that our ancestors, with the work of their hands, have created.

Even with the foremost challenge of the language barrier, we have demonstrated to the system that we continue to move forward. Despite the repression, nothing can stop us from supporting our families economically and maintaining a united community. The system must understand that integration of immigrants as becoming part of a new country, does not mean the disintegration of families.

Floresiste is writen by Flor Crisóstomo. Blog translation is done by Dalia Rubiano Yeddia, Eva Nagao, Willy Barreno, Jesus Carlin and Jhonathan F. Gómez. Design and updates by Willy Barreno, Jesus Carlin and Jhonathan F. Gómez.

2 comentarios to “La integración a un nuevo País / Becoming Part of a New Country”

  1. Pastor Gonzalo Palacios Says:

    Una historia como otras miles. Yo tambien vivi mi experiencia como indocumentado. Solamente los que tienen la necesidad de sobrevivir al venir a un pais diferente, saben las penurias que pasamos para alcanzar ese objetivo.
    Una joven madre salvadorena esta en estos momentos en Gomez Palacio Durango, sin sus dos piernas, porque le fueron amputadas por un tren cargero que quizo tomar en esta ciudad, su meta era llegar a Estados Unidos. hoy espera recuperarse para ser regresada a su pais
    Asi hay miles de tristes historia que cada dia se viven en algun punto de Mexico u otro pais de paso. si tan solo hubiera oportunidades en nuestros paises la cosa fuera diferente. Eso no puede aceptarse, debe haber una igualdad de oportunidades de trabajo para todos en los paises latinoamericanos y no tanto nepotismo. Estados Unidos puede hacer mas por repartir el pastel con los sectores pobres y no solo con los politcos ricos y opresores del desafortunado.

  2. hello and you name …. wit lefe kjijij

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: