Los Centros de Detención: “Broadview” / Detention Center: “Broadview”

Los Centros de Detención: “Broadview”


© Jhonathan F. Gómez

Después de la detención en nuestro centro de trabajo y de las humillaciones que tuvimos que pasar frente a nuestros compañeros, fue muy difícil enfrentar lo que seguía. La situación no se detendría ahí, el trayecto de los agentes tampoco. Nos llevaron al centro de detención ubicado en el 1930 Beach St. en Broadview, IL, un Suburbio de Chicago.

Los agentes condujeron las camionetas por la puerta de un garaje, donde al cerrar esa puerta ya no volveríamos a ver la luz del Sol. Después de bajar esa puerta, la actitud de los agentes fue todavía más represiva. Nos condujeron a diferentes cuartos con demasiadas personas. Los cuartos tenian solo una puerta que estaba exageradamente asegurada, nos dieron unas cobijas apestosas y teléfonos inservibles.

Después de casi 3 horas, volvieron a entrar los agentes pidiendo que nos despojáramos de todo lo que traíamos encima en nuestro pelo, las correas de nuestros zapatos, nuestro cinturón, joyería, y todo lo demás con lo que según ellos nos pudiéramos lastimar.

Así iniciaron horas de interrogación, de insultos y más humillaciones. Recuerdo que en varias ocasiones le pedí a un agente latino que me permitiera hacer una llamada. El solo volteaba y me decía que no hablaba español y que no me entendía. Al tratar de utilizar el único teléfono al que teníamos acceso, la llamada se cortaba o no funcionaba.

Fueron demasiadas las horas que pasamos en un proceso muy cansado y largo. Al llegar la comida, los encargados de entregar los alimentos nos aventaban las bolsas como si fuéramos animales. El proceso psicológico para obligarnos a firmar documentos completamente en ingles fue seguido por mas insultos. Nos amenazaron, y nos dician que no éramos bienvenidos a este país y que tenemos que seguir el proceso para evitar ser encarcelados hasta por 18 meses o pagar multas excedidas hasta de $10,000.

Cuando los agentes se dieron cuenta que no accediamos a firmar ningun documento, se pusieron más agresivos al grado de golpear los escritorios de forma amenazante. Pero ni esa actitud nos hizo cambiar nuestra forma de pensar y con todo y sus consecuencias decidimos llegar hasta lo último.

Después de todo esto entraron mas agentes y nos pidieron que nos brincáramos sobre las bancas para esposarnos de los pies. Ya esposados de los pies, nos pedían que nos levantáramos y nos rodeaban la cintura con una cadena. En la cadena introducían una argolla grande por donde pasaban las esposas para poder atarnos de las manos.

Lo siguiente fue subirnos camionetas con una seguridad excesiva. Los vehículos eran de doble fondo y vidrios anti-balas. eran demasiado cerrados, incomodas y oscuras que no supimos hacia donde nos llevaban. El viaje fue difícil ya que en el mismo vehículo nos tocó viajar con ex-convictos que nos iban faltando al respeto. En ese momento pensé que sí, en realidad en este país es un CRIMEN trabajar para sostener a nuestras familias.

FLOResiste es escrito por Flor Crisóstomo. La traducción del Blog es echa por Dalia Rubiano Yeddia, Eva Nagao, Willy Barreno, Jesus Carlin y Jhonathan F. Gómez. Diseño y mantenimiento por Willy Barreno, Jesus Carlin y Jhonathan F. Gómez. Editado por Jhonathan F. Gómez.

—–

Detention Center: “Broadview”


© Jhonathan F. Gómez

After the raid in our work-place and the humiliations that we had to endure in front of our co-workers, it was very difficult to face what continued. The situation, the journey of the agents, was not going to stop. They took us to the detention center located on 1930 Beach Street in Broadview, Illinois, a suburb of Chicago.

The agents drove the trucks through a door of a garage, as the doors closed it bit of sunlight we would see. After closing the door, the attitude of the agents became even more repressive. They led us to different rooms, overcrowded with people. The rooms had only one door which was overly secured and gave us dirty blankets and telephones that didn’t work.

After almost 3 hours, the agents returned asking that we strip all that we were wearing: everything on top of our hair, the laces on our shoes, our belts, jewelry and everything else so that we couldn’t hurt ourselves, so they claimed.

Thus began the hours of interrogation, the insults and more humiliations. I remember that several times I asked a Latino agent if he would let me make a phone call. He ignored me and told me that he did not speak Spanish and that he didn’t understand me. When I tried to use the only telephone that we had access to, it did not work or the call would cut off.

There were too many hours in this process, it was so tiring and so long. When dinner hour arrived, the people in charge of bringing the food threw us the bags like we were animals. The psychological process used to force us to sign documents that were written in English only was followed by more insults and even threats. They told us that we were not welcome in this country and that we had to follow the process to avoid being incarcerated for 18 months or to pay fines exceeding $10,000.

When the agents realized that we were not going to sign any documents, they became more aggressive to the degree that they began to hit the desks in a threatening manner. But this attitude did not make us change our ways of thinking and we decided to make it to the end and take all of it’s consequences.

After all that, more agents entered and asked us to jump on top of the benches and started to handcuff our feet. After our feet were handcuffed, they asked us to rise and circled our waists with chains and attached hand-cuffs through the chains.

The next and last step was when they loaded us into other vans, they had excessive security. The vehicles had double-plated, bulletproof glass, tight spaces, it was uncomfortable and dark. We did not know where they were taking us, and it was a difficult journey. There were ex-convicts in the same vehicle, and they disrespected us. At that moment, I thought that in this country that it is truly a CRIME to work to support our families.

FLOResiste is writen by Flor Crisóstomo. Blog translation is done by Dalia Rubiano Yeddia, Eva Nagao, Willy Barreno, Jesus Carlin and Jhonathan F. Gómez. Design and updates by Willy Barreno, Jesus Carlin and Jhonathan F. Gómez. Edited by Jhonathan F. Gómez.

Una respuesta to “Los Centros de Detención: “Broadview” / Detention Center: “Broadview””

  1. jaime torres barcenas Says:

    quisiera saber cualquier dato sobre jaime torres barcenas ya que no sabemos de el hace 3 años y estamos preocupados lo unico que sabemos es que estaba detenido en algun centro de detencion en chicago por favor espero su pronta respuesta GRACIAS…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: